NaarSantiago.reismee.nl

Vilela 22/1420

Vanmorgen - de laatste dag langs de kust - een sensationele tocht langs de kust gemaakt zie foto s. Het valt op dat wij een van de oudsten, zo niet de oudste pelgrim zijn. Er lopen erg veel jongeren, vooral vrouwen/meisjes alleen. Het is overigens lang zo druk niet als op de Camino Frances. Slechts af en toe zien we een pelgrim tijdens de tocht. Zeer internationaal. Zo hing Nelly de was op met een Zuidkoreaan. En wij spraken s avonds met twee Duitse meisjes,. Het merendeel echter is Spaans. Wij zitten nu in Galicie, 190 km voor Santiago.

Reacties

Reacties

Thuur

HET HUIS OP DE KLIF (2)

“Wat ben ik blij dat we zonder kleerscheuren uit dat huis op de klif in Tapia de Casariego weg zijn gekomen”, zegt Nelly tegen Frans, “je ziet nu wel hoe snel je zomaar midden in een moordverhaal terecht kunt komen!”
Frans zegt eerst niets en staart voor zich uit. Ze hebben vandaag weer een heel stuk gelopen en zijn Santiago op 190 km genaderd. In Vilela hebben ze gelukkig snel en veilig een slaapplek kunnen vinden en ze zijn nu op weg naar het pleintje van de stad om ergens even een terrasje te pikken. “Ja”, zegt hij dan, “maar gelukkig kan ons vandaag zoiets niet overkomen”.
Nelly:”Zeg dat niet te snel, we hadden dat in Tapia de Casariego toch ook niet verwacht; had jij gedacht dat die Jennifer tot zo iets in staat was? Twee pelgrims de keel doorsnijden! Waarom toch? Zou het iets met de mafia te maken hebben?” – “Dat geloof ik niet”, zei Frans, het waren dames uit Schotland, de mafia zit in Italië.” – “Ik heb anders wel eens gehoord dat die tegenwoordig overal zit; ook in Nederland en zeker ook in Spanje!”
“Kom, kom”, zegt Frans, “laten we nu maar eens een glaasje gaan drinken!”
Ze vinden een plekje aan een tafeltje op het pleintje en bestellen beiden een glas Sangria met fruit erin, dat even later ook gebracht wordt! Op de tafel ligt een lokale krant en Frans bladert er even doorheen; niet dat hij dat Spaans goed kan begrijpen, maar de plaatjes in de krant wil hij wel kort bekijken. Een mooie foto van een schoonheidswedstrijd treft zijn oog, met uiteraard Spaanse schonen die alles uit de kast halen om maar op te vallen!
Even verderop ook een afbeelding, een compositiefoto, en bij het zien daarvan worden hem de ogen groot en valt hem de mond open! “Nelly”, roept hij het uit, “Nelly, ken jij die dame hier?” Nelly kijkt even en denkt dat Frans een van de Spaanse schonen bedoelt, maar schrikt even later hevig, als Frans met zijn vinger de bedoelde compositiefoto aanwijst. “Die lijkt verdomde veel op die Jennifer uit het huis op de klif”, zegt ze heel stilletjes, alsof niemand het mag horen! “Daar lijkt ze niet alleen op, dat is ze”, schreeuwt Frans het bijna uit. Onder de foto staat – vertaald - de tekst: ‘Gezocht, moordenares van twee Schotse pelgrims!’ (Deseado, asesina de dos prigrims escoceses).
Frans probeert de tekst te begrijpen, maar zo goed is zijn Spaans nu ook weer niet, maar na een tijdje zegt hij tegen Nelly:”Hier staat dat iedereen die weet hoe deze vrouw heet of anderszins inlichtingen omtrent deze vrouw kan verschaffen, onmiddellijk naar de politie moet gaan. Dat moeten we dan toch zeker doen!!” Nelly aarzelt even, maar als ze terug denkt aan die bewuste ochtend op de slaapzaal in het huis op de klif, staat ze meteen op en met Frans gaat ze mee naar het dichtstbijzijnde ‘comisaria de policia’ (politiebureau).
Daar laat Frans de compositiefoto zien aan een ‘oficial de policia’ (politieagent), die er blijkbaar moeite mee heeft dat hij op dit tijdstip nog een wakker gedrag moet laten zien, maar als hij de foto in de krant ziet, vraagt hij toch maar wat er daarmee aan de hand is. Frans probeert op allerhande manieren te verduidelijken dat hij en Nelly de moordenares kennen, maar de gezagsdienaar spreekt blijkbaar alleen maar Spaans en hoewel Frans enkele keren het woord ‘morte’ laat vallen en met zijn vlakke hand een snijdende beweging voor zijn keel maakt, vat de politieman dit blijkbaar eerder op als een beledigend gebaar naar hem toe dan als een informatieve mededeling! Gelukkig komt er op tijd een tweede ‘policia’ (politieman) bij – die, de hemel zij geprezen, ook een woordje Engels spreekt - en die van wanten weet: hij begrijpt tenminste dat Nelly en Frans informatie kunnen geven over de getoonde moordenares.
Alle inlichtingen worden genoteerd en de persoonlijke data van Nelly en Frans evenzo. Telefoonnummers en mailadressen worden nog uitgewisseld, voor het geval hun later nog iets van belang zou invallen!

( Tot zover deze 2e bijdrage aan de thriller: “Moord in het huis op de klif”.

Enig idee hoe dit gaat aflopen? Nee? Ik ook nog niet, maar wie weet komen we daar nog wel achter!!

Groetjes,
en maak je geen onnodige zorgen; denk aan de dag van morgen en loop rustig en onbekommerd door in de richting van Santiago,

Thuur

Henk en Zus

Hallo Frans en Nelly.
zoals we steeds lezen gaat het goed met jullie.
en zijn de laatste km. in zicht.
dus nog even volhouden
onze vakantie zit er ook op we hebben veel gefietst en ook gewandeld mooi weer gehad .en zijn al weer aan het Ned,weer gewend.
kom gezond weer thuis .

groetjes Henk en Zus

har.erdkamp@gmail.com

Hallo Nelly en Frans,
Vanmorgen vroegen Isabel en ik ons af of dit nu een aftellen van deze tocht was of een aftellen naar de volgende tocht???.
Wij zijn blij voor jullie dat alles tot op heden goed verloopt
en er wellicht voor ons t.z.t. weer een heel mooi verhaal te horen is als jullie in Melick zijn.
Nelly en Frans hier in Melick is alles redelijk goed het
Peper en Zout toernooi in onder goede weersomstandigheden bezig en gezellig.
Onze tuin vraagt zoals altijd de nodige aandacht maar
dat houdt ons jong!!!!!.
Heel hartelijke groeten en tot ziens Isabel en Har.

{{ reactie.poster_name }}

Reageer

Laat een reactie achter!

De volgende fout is opgetreden
  • {{ error }}
{{ reactieForm.errorMessage }}
Je reactie is opgeslagen!